Прикольные стихи про переводчика

В международный день переводчика, поздравляют людей, без которых наша жизнь была бы ох как скучна! Переводчики – люди, которые открыли для нас «Санта Барбару», кучу аргентинских, мексиканских, американских, бразильских сериалов и художественных фильмов. Без них бы многие не знали, что «Iloveyou» — значит «Я тебя люблю», а «Dolcevita» — сладкая жизнь. Их вина, что мы сейчас говорим спичи, пьем фрешджусы, смотрим муви, ходим на фитнес, занимаемся шопингом, успеваем к дедлайну, подчиняемся боссу, кофе приносит нам офис-менеджер, а уборка превратилась в клининг. Именно они приложили руку к тому, чтобы появились марчендайзеры, букмекеры, ньюсмейкеры, блоггеры, модераторы, стрингеры, рерайтеры, копирайтеры, супервайзеры, спичрайтеры, титестеры, менеджеры, айтишники, маркетологи, промоутеры, саунддизайнеры.

На слух уметь переводить,
Не каждый сможет переводчик,
Но Ты способна удивить,
Без заготовок, без листочка.
Всегда в запасе пара слов,
И фразы снова удивили,
Умеешь строить разговор,
Чтоб собеседники косились.
IQ желаю развивать,
И для профессии стараться,
Чтоб диалекты понимать,
И никогда не запинаться.

Полиглоту, пожелаю, жизни без забот,
Переводчик улучшает статус каждый год,
Пусть чего-то не хватает, только не боись,
И как следует, сегодня, просто разгрузись.
Знаний будет выше крыши, ты мат-часть учи,
Что потребует начальство, все переведи,
Пусть просторы совершенства в праздник навестят,
Будет радостью, любовью ты всегда богат.

С переводчиком в беседе интересно,
Что-то новое узнать, всегда прелестно,
Удивляюсь, как всё держишь в голове,
Сколько знаний повезло познать тебе.
Переводчик, так престижно и почетно,
И в любой стране тебе всегда удобно,
Если надо выйти на контакт скорей,
То общаешься свободно средь людей.

В день переводчика желаю отдохнуть,
Словарь на полку наконец-то отложить,
И полной грудью воздуха вдохнуть,
И просто на свой праздник не тужить.
Сегодня пусть не кружит голова,
Извилины не падают без чувств,
Не надо подбирать в сей день слова,
Ты должен, просто, славно отдохнуть.

Спасибо, друзья переводчики, вам
За мудрость народов, доступную нам,
За речь иностранцев «уютную»,
За прозу, романы, стихи, эпиграммы,
За ясные речи, за помощь на встречах,
И просто спасибо за то, что вы есть, –
Всех ваших достоинств нам просто не счесть!

Когда понять не получается никак,
Ту тарабарщину, что собеседник вам лопочет,
Хеллоу, хаудуюду, и гутентак –
То значит, что вам нужен переводчик.
Наведены международные мосты
Меж стран, народов и далёких континентов
И люди стали в понимании просты,
Исчерпаны языковые инциденты.
Легка у переводчика работа,
Но сколько нужно самых разных знаний,
Чтобы преодолеть природу
Межчеловеческих непониманий!

Помог старушке перейти дорогу?
Отправил деньги матери в Сибирь?
Возможность дал прочесть нам всем, убогим,
О чём писал Флобер, Марк Твен, Шекспир?
Часы весной на час переставляешь?
Вину свою другому передал?
Ты переводчик! С тем и поздравляю!
Сегодня праздник твой с утра настал!

Голосовые поздравления с праздником

If you’re new to Multitran, you may want to check the Language Selection Tips first. Should you need to revisit these tips, the link is always available in the bottom grey bar.

We also remind you that the new site has forums for every language pair, e.g., English-German or English-French. There’s even an English-English forum if you feel like chatting only to your own. Invite your colleagues!

To make your Multitran experience even better, enable some quick links. Quick links are handy shortcuts to online dictionaries and other websites like Wikipedia, Forvo and Google (including image search) that automatically fill in your current request from Multitran search bar on that website. Links are displayed underneath the search bar and can be added or removed anytime in the Settings.

Предлагаю сюда писать и здесь обсуждать стихотворения так или иначе связанные с переводом и переводчиками.

Предлагаю для начала этот прекрасный стих.

По мотивам соседей темы

Предлагаю сюда писать и здесь обсуждать стихотворения так или иначе связанные с переводом и переводчиками.

Предлагаю для начала этот прекрасный стих.

Автор: Городницкий А.

Переводчик переводит.
Как актёр он входит в роль,
И чужда его природе
Неосознанная боль.

Он склонился над стихами.
В голове его, звонка,
Словно птица не стихает
Чужеродная строка.

Взяв заранее на веру
Чувств чужих и мыслей груз,
Соответствием размера
Озабочен, как Прокруст,

Он живёт, извечный пленник,
Неизменно кропотлив,
Жизнь свою без сожалений
В чьих-то жизнях растворив. &#x25B2 Collapse

Прикольные стихи про переводчика

Subject:
Comment: The contents of this post will automatically be included in the ticket generated.
Please add any additional comments or explanation (optional)

Коротенькое Feb 9, 2008

Два нагих человека
Стоят, растерявшись.
Я одену их словом.

Прикольные стихи про переводчика

Subject:
Comment: The contents of this post will automatically be included in the ticket generated.
Please add any additional comments or explanation (optional)

Vladimir Nabokov, On translating "Eugene Onegin" Feb 9, 2008

Vladimir Nabokov
On translating «Eugene Onegin»
( The New Yorker, January 8, 1955, p. 34)

What is translation? On a platter
A poets pale and glaring head,
A parrot’s screech, a monkey’s chatter,
And profanation of the dead.
The parasits you were so hard on
Are pardoned if I have your pardon,
O, Pushkin, for my stratagem:
I travelled down your secret stem,
And reached the root, and fed upon it;
Then, . See more

Vladimir Nabokov
On translating «Eugene Onegin»
( The New Yorker, January 8, 1955, p. 34)

What is translation? On a platter
A poets pale and glaring head,
A parrot’s screech, a monkey’s chatter,
And profanation of the dead.
The parasits you were so hard on
Are pardoned if I have your pardon,
O, Pushkin, for my stratagem:
I travelled down your secret stem,
And reached the root, and fed upon it;
Then, in a language newly learned,
I grew another stalk and turned
Your stanza patterned on a sonnet,
Into my honest roadside prose—
All thorn, but cousin to your rose.

Reflected words can only shiver
Like elongated lights that twist
In the black mirror of a river
Between the city and the mist.
Elusive Pushkin! Persevering,
I still pick up Tatiana’s earring,
Still travel with your sullen rake.
I find another man’s mistake,
I analize alliterations
That grace your feasts and haunt the great
Fourth stanza of your Canto Eight.
This is my task — a poet’s patience
And scholiastic passion blent:
Dove-dropping on your monument. &#x25B2 Collapse

Дорогой мой переводчик,
Ты не вражеский доносчик?
Может колбаску ешь ты нашу
И заодно ругаешь Рашу?

Если не так, то извини
И поздравления прими.
Живи в России ты спокойно,
Если ведешь себя достойно.
Бери от жизни наслаждение,
Кайф лови и настроение!

Прикольные стихи про переводчика

Переводчик наш родной,
Что ж ты худенький такой?
На еду ты налегай,
Иностранцев не пугай.

Будь здоровым и румяным,
В выходной немного пьяным.
Но на работе ты не пей,
Чтоб понимать язык гостей!

Если знаешь ты английский.
Подарю тебе ириску,
Чтоб заклеился твой рот
И не смог сказать ты: «What?»

Ты пока конфету кушай
И поздравления послушай:
Желаю, на работе чтобы не скучал,
От голода животик грустно не урчал,
Радостно в кармане денежка шуршала,
И чтобы жизнь почаще подарки присылала!

Желаю переводом интересным заниматься
И на посторонние дела не отвлекаться,
Чтоб на столе стоял чай горячий вкусный,
И чтобы за окном не капал дождик грустный,
Чтоб теплая собачка легла у твоих ног,
Чтоб всю свою работу ты за день сделать смог!

Пусть все магазины мира дарят тебе скидки,
Потому что ты свободно болтаешь на английском.
Подарят пусть путевку на остров жаркий райский,
Потому что знаешь ты лучше всех китайский.
В шикарном ресторане пусть угостят моллюсками,
Потому что говорить можешь на французском!

С Днем переводчика международным!
Пусть Вам работа впредь в тягость не будет,
Станете Вы от тревоги свободным,
Даже удача Вас крепко полюбит!

Пусть все коллеги, приятели ценят,
Любят семья и друзья неустанно,
Этот денек все заботы отменит,
Ждут Вас веселье, вино, рестораны!

Для пикника сегодня комильфо,
Погода просто супер для пленэра,
Понять ич азэ будет нам легко,
Так соберемся вместе, кабальерос!

Поспикаем с душой о том, о сем,
Махнем мартини, закусив фромажем,
И скажем: жить на свете хорошо,
И вери гуд, и все ва бене даже!

Переводчики, ребята,
Поздравляем с вашим днем.
Мы сегодня вашу силу
И таланты подчеркнем.

Иностранные слова
Пусть ложатся гладко.
Жизнь пусть будет ваша яркой,
Радужной и сладкой.

Есть в сентябре прекрасный день,
Объединяет все народы.
Международный день друзей,
Творений чистых, переводов.

Познать все тайны языка
И труд нести важнейший в массы.
Всем переводчикам хвала,
Ваш день сегодня, светлый праздник!

Успехов вам во всех путях,
Во всех делах и начинаниях.
Здоровья, счастья и всех благ
И переводов нескончаемых!

Переводчики, ребята,
Поздравляем с вашим днем.
Мы сегодня вашу силу
И таланты подчеркнем.

Иностранные слова
Пусть ложатся гладко.
Жизнь пусть будет ваша яркой,
Радужной и сладкой.

Мечта переводчика — точное слово,
Желаю я вам, чтобы в важных словах
Не путались, мысль выражая в основе,
И чтобы язык помогал вам в делах!

Пускай голова от работы не пухнет,
Приносит почтение знаний багаж,
И чтобы всегда вы имели на кухне
Пино, фуа-гра, каркадэ и грильяж!

Переводчикам привет,
Поздравляет целый свет,
И желает настроенья,
И вселенского везенья!

Тексты чтоб переводились,
Чтобы денежки водились,
В личной жизни чтоб любовь,
Разгоняла вашу кровь!

Счастье рядом пусть витает,
Никогда не покидает,
Пусть дымится шашлычок,
Принимайте поздравок!

С Днем переводчика международным!
Пусть Вам работа впредь в тягость не будет,
Станете Вы от тревоги свободным,
Даже удача Вас крепко полюбит!

Пусть все коллеги, приятели ценят,
Любят семья и друзья неустанно,
Этот денек все заботы отменит,
Ждут Вас веселье, вино, рестораны!

Переводчик — знаток языков,
Ты прийти на помощь готов,
Если возник определенный барьер.
Ты — разносторонности пример!

Пускай твои знания развиваются,
Люди интересные встречаются,
Пусть радует работа и семья,
Счастливой будет пускай жизнь твоя!

Переводчик ты отличный,
Это знают все вокруг.
Поражают твои знания,
Мой прекрасный, добрый друг.

В день рождения желаю
Я работы классной.
Чтобы мог свои умения
Ты раскрыть прекрасно.

Будь здоров, всегда успешен,
Счастлив во всех сферах.
Непременно станет явью
Все, чего хотелось.

В языках, ты — царь и бог,
Пример для восхищения,
Переводчику сегодня
Отметим день рождения.

Мы хотим тебя поздравить
И успехов пожелать,
Чтобы мы могли партнеров
Зарубежных понимать.

Пусть всегда огонь удачи
В твоих светиться глазах,
Говорил, чтоб слово ”счастье”
Ты на разных языках.

Чтобы переводчиком быть,
Нужно языки и людей любить,
Радушно всегда общаться,
Иметь интерес, развиваться.

В Рождения день тебе ярких событий,
В работе разнообразия, роста, открытий,
Удачных встреч, любви, энергии, добра,
Пусть самая заветная сбывается мечта!

Ты не просто переводчик — настоящий полиглот,
Своей памятью прекрасной удивляешь ты народ!
С днем рожденья поздравляем и желаем, дорогой,
Чтобы счастье и удача были рядышком с тобой!

Пусть душа поет, ликует, в сердце радость торопя,
Ты влюбился незаметно, от души весь мир любя!
Посещало вдохновенье каждый день и каждый час,
Был здоров и не сдавался, слыл любимчиком у нас!

С днём рождения, переводчик!
Укротитель языков.
Ты легко понять способен
Смысл иностранных слов.

Пусть везёт тебе в работе,
Много денег будет пусть,
Пусть здоровье не подводит
И скорей уходит грусть.

Я тебе всех благ желаю:
Сил, успехов и добра,
Счастья в жизни и удачи.
Не тревожит пусть тоска.

С днём рождения поздравляем,
Вам стабильности желаем
И в работе, и в семье,
Пусть везёт всегда, везде!

Интересная работа,
Встречи с разными людьми,
Ничего для вас не стоит
Сложный текст перевести.

Вы не только переводчик,
Но еще и дипломат,
Сглаживаете конфликты,
Вы для фирмы — просто клад!

Непонятный для всех текст
Сможешь ты перевести,
Знаешь много языков,
Переводчики в чести!

Пожелаем мы тебе
Развиваться, не скучать,
День рожденья дружно твой
Будем вместе отмечать.

Языки тебе подвластны,
Текст любой переведешь,
С днем рожденья, переводчик,
Ты от нас подарки ждешь.

Мы тебе подарим радость,
Счастье и свое тепло,
И тебе желаем, чтобы
В жизни лишь всегда везло!

Отличного переводчика поздравляю с днём рождения. Пожелаю личного счастья и блага, стабильной работы и блестящих успехов в деятельности, широкой востребованности и большого уважения, крупного везения и светлой любви.

Чтоб мы друг друга понимали,
Чужие выучил слова.
Чтоб мы друг друга узнавали
Твоя профессия нужна.

Пытливый ум, красивый почерк.
Заморский знаешь ты язык.
Ну, с днем рожденья переводчик!
Мы знаем, клевый ты мужик!

С иностранным языком
Очень близко ты знаком,
Можешь сделать перевод,
Ждет тебя крутой доход!

Переводчик, поздравленья
Принимай-ка с днем рожденья,
Пусть успех шагает рядом,
А семья будет отрадой.

Переводчик, ты знаток языков,
Текст преобразовать всегда готов,
Умело с людьми общаешься,
В разных отраслях вращаешься.

Профессия твоя незаменима,
Всегда, везде необходима,
Ведь чтобы язык общий находить,
Нужно знания иметь, свой труд любить.

В Рождения день развития тебе,
Энергии, удачи, впечатлений,
В работе своей всегда быть «на коне»,
Любви красивой, радостных мгновений!

С иностранным языком
Очень близко ты знаком,
Можешь сделать перевод,
Ждет тебя крутой доход!

Переводчик, поздравленья
Принимай-ка с днем рожденья,
Пусть успех шагает рядом,
А семья будет отрадой.

С днем рожденья тебя, переводчик,
Happy birthday, наш милый дружок,
Пусть прекрасные будут те ночи,
Что провел ты под полной луной,
Пусть же жизнь твоя будет so funny
И работа твоя very good,
Кошелек будет полон деньгами,
Будет место, где любят и ждут.

С днём рождения поздравляем,
Вам стабильности желаем
И в работе, и в семье,
Пусть везёт всегда, везде!

Интересная работа,
Встречи с разными людьми,
Ничего для вас не стоит
Сложный текст перевести.

Вы не только переводчик,
Но еще и дипломат,
Сглаживаете конфликты,
Вы для фирмы — просто клад!

С днём рождения, переводчик!
Укротитель языков.
Ты легко понять способен
Смысл иностранных слов.

Пусть везёт тебе в работе,
Много денег будет пусть,
Пусть здоровье не подводит
И скорей уходит грусть.

Я тебе всех благ желаю:
Сил, успехов и добра,
Счастья в жизни и удачи.
Не тревожит пусть тоска.

Языки тебе подвластны,
Текст любой переведешь,
С днем рожденья, переводчик,
Ты от нас подарки ждешь.

Мы тебе подарим радость,
Счастье и свое тепло,
И тебе желаем, чтобы
В жизни лишь всегда везло!

С днём рождения поздравляем,
Вам стабильности желаем
И в работе, и в семье,
Пусть везёт всегда, везде!

Интересная работа,
Встречи с разными людьми,
Ничего для вас не стоит
Сложный текст перевести.

Вы не только переводчик,
Но еще и дипломат,
Сглаживаете конфликты,
Вы для фирмы — просто клад!

Поздравляем тебя, гуру
Иностранных языков.
Пожелать хотим все вместе,
Чтобы был всегда здоров.

Переводы во всех сферах
Словно семечки щелкать.
И своим талантом славным
Восхищать и удивлять.

Переводчик — знаток языков,
Ты прийти на помощь готов,
Если возник определенный барьер.
Ты — разносторонности пример!

Пускай твои знания развиваются,
Люди интересные встречаются,
Пусть радует работа и семья,
Счастливой будет пускай жизнь твоя!

В языках, ты — царь и бог,
Пример для восхищения,
Переводчику сегодня
Отметим день рождения.

Мы хотим тебя поздравить
И успехов пожелать,
Чтобы мы могли партнеров
Зарубежных понимать.

Пусть всегда огонь удачи
В твоих светиться глазах,
Говорил, чтоб слово ”счастье”
Ты на разных языках.

Переводчик ты отличный,
Это знают все вокруг.
Поражают твои знания,
Мой прекрасный, добрый друг.

В день рождения желаю
Я работы классной.
Чтобы мог свои умения
Ты раскрыть прекрасно.

Будь здоров, всегда успешен,
Счастлив во всех сферах.
Непременно станет явью
Все, чего хотелось.

Чтобы переводчиком быть,
Нужно языки и людей любить,
Радушно всегда общаться,
Иметь интерес, развиваться.

В Рождения день тебе ярких событий,
В работе разнообразия, роста, открытий,
Удачных встреч, любви, энергии, добра,
Пусть самая заветная сбывается мечта!

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector